No exact translation found for association system

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic association system

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est également l'image de plusieurs associations qui construisent des systèmes de purification de l'eau en Afrique.
    وهو أيضاً واجهة لعدة جمعيات خيرية (تبني أنظمة تنقية المياه في (أفريقيا
  • La communauté internationale a la volonté d'élargir et d'appliquer le régime AML/CFT aux systèmes financiers informels, comme les associations caritatives, les systèmes alternatifs de transfert de fonds et les transporteurs de fonds en numéraire.
    المزيد من الجهود الجادة لمحاربة الفقر على المستوى الإقليمي والدولي من خلال مساعدة الدول النامية.
  • L'association des professeurs de l'enseignement secondaire s'emploie à faire revivre le système des associations d'élèves dans les établissements secondaires, en s'appuyant sur la décision no 1126, publiée en 1974, dont l'application a été suspendue pendant la guerre.
    تعمل رابطة أساتذة التعليم الثانوي حالياً على إعادة تفعيل نظام روابط التلاميذ في الثانويات الرسمية، الصادر بموجب القرار رقم 1126 عام 1974، والذي توقف العمل به بسبب الحرب.
  • VIII.70 Au sujet de la compatibilité des autres systèmes avec le PGI, le Comité consultatif a été informé que les progiciels de gestion intégrés disponibles sur le marché étaient généralement conçus de manière à pouvoir être exploités en association avec des systèmes spécialisés offrant des fonctions répondant à des besoins qui n'entrent pas ou n'entrent que partiellement dans le champ des progiciels standard.
    ثامنا - 70 فيما يتعلق بمسألة توافق النظم مع النظام المستقبلي لتخطيط الموارد في المؤسسة، تلقت اللجنة الاستشارية معلومات تفيد بأن النسخ التجارية من هذا النظام تعمل بشكل عام في توافق مع الأنظمة المتخصصة التي تغطي مهام ومتطلبات لا يعالجها النظام أو لا يغطيها بشكل جيد.
  • Comme indiqué plus haut, ces notions doivent être entendues comme une alliance, comme un système d'«association» et non comme un processus d'acquisition de parts croissantes du pouvoir, d'autonomie des décisions, de capacité d'affirmation de soi et d'identité propre et de mise en place de moyens conçus pour sortir de la situation de pauvreté.
    وكما أسلفنا، فإنه يجب أن تؤخذ تلك المفاهيم على أنها تحالف، ونظام "ترابط" وليس عملية كسب مزيد من السلطة، والاستقلال في اتخاذ القرارات، والقدرة على تأكيد الذات والهوية الذاتية وإيجاد وسائل للتخلص من الفقر.
  • Nous constatons également que nous disposons désormais des moyens de faire reculer cette pandémie mondiale et d'éviter que des millions ne périssent inutilement, et que, pour être efficaces, il nous faut mener une action beaucoup plus intense, urgente et globale en association avec le système des Nations Unies, les organisations intergouvernementales, les personnes vivants avec le VIH et les groupes vulnérables, les institutions médicales et scientifiques et les établissements d'enseignement, les organisations non gouvernementales, les entreprises commerciales, y compris les fabricants de médicaments génériques et les laboratoires de recherche pharmaceutique, les syndicats, les médias, les parlementaires, les fondations, les organisations locales, les organisations religieuses et les chefs traditionnels ;
    نسلم أيضا بأن لدينا الآن الوسائل اللازمة لعكس اتجاه الوباء العالمي وتفادي حدوث ملايين الوفيات التي لا داعي لها، وأنه لا بد لنا لكي تكون أعمالنا فعالة أن نتصدى للوباء بشكل مكثف وأعجل بكثير وشامل، في شراكة مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والفئات المعرضة للإصابة والمؤسسات الطبية والعلمية والتعليمية والمنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال التجارية، بما في ذلك الشركات الصيدلانية العامة والمتخصصة في البحوث ونقابات العمال ووسائط الإعلام والبرلمانيين والمؤسسات الخيرية ومنظمات المجتمع المحلي والمنظمات الدينية والزعماء التقليديين؛